Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 19:57

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese



【第四弾発表アーティスト】計44組

Yes-man、イツエ、宇野常寛、エレファントジョン、カオポイント、カルメラ、起(笑)転結、くうきにみつる、クウチュウ戦、栗コーダーカルテット、

黒木渚、ゴールドラッシュ、さくら学院 クッキング部 ミニパティ、The SALOVERS、ザ・チャレンジ、Salia、瞬間リアライズ、少女ジャンプーズ、白幡いちほ、水曜日のカンパネラ、スタンプラリー、OO TELESA

English

【Group 4 Artists】 44 units in total

Yes-man, Itsue, Tsunehiro Uno, Elephant John, Kaopoint, Calmera, Kishotenketsu, Kuuki ni Mitsuru, Kuchusen, Kuri Coder Qualtet,

Nagisa Kuroki, Gold Rush, Sakura Gakuin Cooking Club, Mini Patty, The SALOVERS, The Challenge, Salia, Shunkan Realize, Shoujo Janpuzu, Ichiho Shirahata, Suiyobi no campanella, Stamp Rally, and OO TELESA

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.