Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 13:22

hebetobubu
hebetobubu 50 台湾出身、東京在住です
Japanese

ハードロックカフェ
アメリカンレストラン。
ボリュームある料理をロックを聴きながら楽しめるアメリカンレストラン「ハードロックカフェ」。
六本木に、日本第1号店(世界第4号店)としてオープンし、最も来日ミュージシャンが訪れる店として、数多くのエピソードがあります。

叙々苑 游玄亭 西麻布本館
焼き肉。
有名な高級焼肉店。8階建てのビルの6つのフロアがあり、各フロアで別々のコンセプトイメージがある。いずれのフロアでも最高級の焼肉を堪能することができる。

Chinese (Traditional)

硬式搖滾咖啡廳
美式餐廳

具份量的餐點和硬式搖滾雙重享受的美式咖啡廳。
日本首間店(全世界第四間)位於六本木。因眾多訪日音樂家光臨而有許多有趣的小插曲。

敘敘苑 游玄亭 西麻布本店
燒肉。
有名的高級燒肉店。位於8層樓高的大樓中的6個樓層。每層有不同的主題概念。各層層皆提供最高級的燒肉。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.