Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 14:42

Japanese

ハードロックカフェ
アメリカンレストラン。
ボリュームある料理をロックを聴きながら楽しめるアメリカンレストラン「ハードロックカフェ」。
六本木に、日本第1号店(世界第4号店)としてオープンし、最も来日ミュージシャンが訪れる店として、数多くのエピソードがあります。

叙々苑 游玄亭 西麻布本館
焼き肉。
有名な高級焼肉店。8階建てのビルの6つのフロアがあり、各フロアで別々のコンセプトイメージがある。いずれのフロアでも最高級の焼肉を堪能することができる。

Chinese (Traditional)

硬石餐廳
美式餐廳。
“硬石餐廳”在這裡您可以聽著搖滾品嚐豐盛的美式佳餚。
作為日本第一家門店(世界第四店)開業於六本木,來日音樂家最訪問的店,很有多逸聞。

敘々苑 遊玄亭 西麻布主樓
烤肉。
著名的豪華烤肉店。 8層大樓建築中有6個樓層,
各樓層有分別的概念。在那個樓層裡您都可以享受最高級的烤肉。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.