Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 23 May 2014 at 20:02
We are proud to introduce our new B2B Retailer Shop, which will allow you to order easier than before from LA SIESTA.
How to login?
1. Your username is your 5-digit LA SIESTA customer number
2. Your password is: customer number-zip code
What are the advantages?
- 1 Euro discount per order
- Easy ordering with Quick-Order
- Color light system for product availability
- Tracking information sent per email
- Place drop shipment orders
- Save multiple billing addresses
- Save multiple shipping addresses
- Overview of orders and customer’s info
このたびは、LA SIESTAからのご注文がより簡単にできる弊社の新しいB2B小売店をご紹介できることを嬉しく思います。
ログイン方法
1. お手持ちのLA SIESTAお客様番号5桁がお客様のユーザーネームとなります。
2. パスワード: お客様の郵便番号です。
特典
- ご注文一件につき1ユーロお値引きいたします
- 在庫状況をお知らせする配色点滅システム
- Eメール一件ごとにトラッキング情報をお送りします
- ドロップシップオーダー承ります
- 請求書送付先アドレスが複数登録可能
- 商品お届け先住所が複数登録可能
- ご注文内容と顧客情報の概要をご用意
Reviews ( 2 )
original
このたびは、LA SIESTAからのご注文がより簡単にできる弊社の新しいB2B小売店をご紹介できることを嬉しく思います。
ログイン方法
1. お手持ちのLA SIESTAお客様番号5桁がお客様のユーザーネームとなります。
2. パスワード: お客様の郵便番号です。
特典
- ご注文一件につき1ユーロお値引きいたします
- 在庫状況をお知らせする配色点滅システム
- Eメール一件ごとにトラッキング情報をお送りします
- ドロップシップオーダー承ります
- 請求書送付先アドレスが複数登録可能
- 商品お届け先住所が複数登録可能
- ご注文内容と顧客情報の概要をご用意
corrected
このたびは、LA SIESTAからのご注文がより簡単にできる弊社の新しいB2B小売店をご紹介できることを嬉しく思います。
ログイン方法
1. お手持ちのLA SIESTAお客様番号5桁がお客様のユーザーネームとなります。
2. パスワード: お客様の郵便番号です。
特典
- ご注文一件につき1ユーロお値引きいたします
- Quick-Orderで簡単なご注文↵
- 在庫状況を信号の色で表示
- トラッキング情報をメールでお送りします
- ドロップシップオーダー承ります
- 請求書送付先アドレスが複数登録可能
- 商品お届け先住所が複数登録可能
- ご注文内容と顧客情報の概要をご用意
細かいですが修正させていただきました。
大変自然な訳で読みやすいと思います。- Easy ordering with Quick-Orderの訳抜けが惜しいです。
This review was found appropriate by 100% of translators.