Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 23 May 2014 at 15:44

freiheit_100
freiheit_100 53 Love Music & Fantastic World
Japanese

予めご了承ください。
※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※ご購入頂いたCD商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※3歳以上のお子様をご同伴で握手会にご参加の場合は別途お子様の分の握手会への参加券が必要になります。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。


English

Please note the following conditions beforehand.
※Payment is accepted only in cash. Please note that we don't accept payment in credit card or other ways.
※The purchased CDs can't be returned and refunded. Flawed products can be exchanged with good ones.
※If you have children older than 3 years old along for the handshake session, a separate children version ticket is needed.
※Please do not stay overnight around the hall. It will cause inconvenience to the residents so please do not do this.
※The expense of traffic and lodging should be afforded personally.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.