Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 May 2014 at 13:53

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

※終演後の開催となります。※イベント参加後の、ご帰宅等に関する終電等の時間に関しては、主催側は一切の責任を負いかねます。必ずご自身でお確かめ頂いた上、ご参加いただきますようお願い致します。

[特典2]
3月12日発売アルバム『Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque』を会場でご購入の方にオリジナルポストカード(1枚)を先着でプレゼント致します。

English

※ The picture taking event shall be held after finishing their performance.
※ The promoter shall not be responsible for the transportation after the event including the transportation for going back to home or the last trip of train.
Please be advised to confirm such transportations prior to taking part the event.

[Member privilege 2]
For participants who purchase the album “Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque” released on March 12 at the venue, we present an original post card on first-come-first-serve basis until quantity of presents provided will be run out.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.