Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 May 2014 at 06:15

amethyst
amethyst 52 こんにちは。 過去に翻訳を経験した分野は、 IT、法律、金融、市場リサー...
Japanese



また、m-floのVERBALが新たに出演し、アルバムver.として生まれ変わった「Merry-go-round」は、ストーリーに更に深みが生まれシングルver.とは違った魅力溢れる作品に仕上がっている。video clipとmaking clip合わせて10本を収録した見応えたっぷりの超豪華盤!!

収録予定内容など詳しくはDISCOGRAPHYへ!

※TeamAyuではファンクラブ限定盤の販売を予定しております。

English

On top of that, welcoming VERBAL from m-flo, “Merry-go-round” has been renewed as an album version, with more depth in the story of the music. With full attractiveness, it has been finished very differently from its single version. It’s a deluxe-version with more than 10 movies of videos and behind the scenes movies altogether.

For future recording plans and its contents and further information , visit DISCOGRAPHY!

※ TeamAyu is planning on selling fan-club limited version.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。