Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 21 May 2014 at 15:27

Japanese


・握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
・握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
・アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
・当日のCD販売枚数、握手会参加券の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
・お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。

English

• Please note that the participation tickets are not reissued in any case (including lost or stolen).
• The participation tickets of the handshake meeting are valid only for the specified time of the day.
• Any acts such as shooting, recording and video recording artists on the stage are prohibited.
• There are limited numbers of CD sales and participation tickets of the handshake meeting of the day. We kindly ask for your understanding in advance.
• We would like to ask you that payment is only cash. Please note that we don’t accept the payment by a credit card.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。