Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 May 2014 at 11:51

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese



■握手会参加方法
握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。
当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。
「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。

CD販売開始時間:18:00~(予定)

English

■ How to participate in the handshake meeting
"Handshake meeting ticket" is required to participate in the handshake meeting.
If you buy an album "Killing Me Softly" which will be released on June 4 at the venue, you will be given "Handshake meeting ticket" on first-come-first-served basis.
Those who have "Handshake meeting ticket" can participate in the handshake meeting held after the mini live.

CD sale start: 18:00- (planned)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。