Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 1 Review / 21 May 2014 at 11:21

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

FM FUJI × 東京女子流 × 2.5D presents 「東京女子流のアスタラジオ* 公開生放送SP!! vol.1」

English

FM FUJI × TOKYO GIRLS' STYLE × 2.5D presents "TOKYO GIRLS' STYLE AstaRadio * Public live broadcasting SP!! vol.1"

Reviews ( 1 )

dreamermyco 61 |英日・日英翻訳します| 日英バイリンガル、海外歴18年以上、イギリスの...
dreamermyco rated this translation result as ★★★★★ 21 May 2014 at 12:04

original
FM FUJI × TOKYO GIRLS' STYLE × 2.5D presents "TOKYO GIRLS' STYLE AstaRadio * Public live broadcasting SP!! vol.1"

corrected
FM FUJI × TOKYO GIRLS' STYLE × 2.5D presents "TOKYO GIRLS' STYLE AstaRadio * Special public live broadcast!! vol.1"

完璧です。強いて言えば「Special」を「SP」と略すことがあまりないと思うので「Special public live broadcast」とさせて頂きました。

yoppo1026 yoppo1026 21 May 2014 at 12:56

ありがとうございました。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。