Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 16 May 2014 at 14:36

[deleted user]
[deleted user] 55 アメリカ大手販売サイトの商品詳細、マニュアル、カスタマーサポート(日英 英...
Japanese

こんにちは。

このたびご注文いただいた商品について、メーカーから入荷不可の連絡がありました。
せっかくお待ち頂いたのに、ご提供する事が出来ず、誠に申し訳ありません。

つきましてはご購入代金の返金をさせて頂きます。
ご期待に添えず、本当に申し訳ありませんでした。

またのご利用をお待ちしています。
宜しくお願い致します。

English

Hi,
About the item you order this time, there was a contact of no arrival from the manufacturer.

We are sorry for not being able to provide it, although you waited.

We are sorry not meeting your expectations. It will refund your purchase price by airmail.


We will be waiting for you to come back.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: インターネット通販でお買い上げ頂いたお客様ですが、在庫切れで提供できなかったので、お詫びと返金対応をするお知らせの文章です。宜しくお願い致します。