Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 15 May 2014 at 00:49

mechamami
mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
English

fujikura2

The Pro Series is designed with a custom bending profile for each model based on a stiffer tip and mid-section with a more forgiving handle section to allow for improved shaft loading and faster kick speed at impact - leading to increased distance. Fujikura utilized data from their ENSO (Fujikura's shaft fitting) system to help engineer the Pro Series to help improve over previous shaft designs. Carbon fiber content is increased as well, enhancing the feel of the shaft for the golfer.

Japanese

フジクラ2

プロシリーズは、インパクト時のシャフトロードと高速キックスピードを改善してくれる、より寛容なハンドル部分との堅い先端と中間部に基づいて、各モデル用のカスタムプロフィールを曲げて設計されています。これにより、飛距離を伸ばすことができます。フジクラは、以前のシャフト設計より向上させるために、ENSO(フジクラのシャフトフィッティング)のシステムからのデータを利用しています。炭素繊維の含有量が増加したことで、ゴルファーのためのシャフトの感触も向上しました。

Reviews ( 1 )

jojo 61 speedy & straight
jojo rated this translation result as ★★★★ 15 May 2014 at 11:06

original
フジクラ2

プロシリーズは、インパクト時のシャフトロード高速キックスピードを改善してくれる、より寛容なハンドル部分との堅い先端と中間部に基づいて、モデル用のカスタムプロフィールを曲げて設計されています。これにより、飛距離を伸ばすことができます。フジクラは、以前のシャフト設計より向上させるために、ENSO(フジクラのシャフトフィッティング)システムからのデータを利用しています。炭素繊維の含有量増加したことで、ゴルファーのためのシャフト感触も向上しました。

corrected
フジクラ2

プロシリーズは、インパクト時のシャフト負荷とキック速度を改善ために、ハンドル部分をより寛容にしたより堅い先端と中間部に基づいて、モデルごとにカスタム曲げプロフィールを使用して設計されています。これにより、飛距離を伸ばすことができます。フジクラは、以前のシャフト設計より向上させるために、ENSO(フジクラのシャフトフィッティング)システムからのデータを利用しています。炭素繊維の含有量増加したことで、ゴルファーのシャフト感触も向上しました。

素晴らしい訳だと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

mechamami mechamami 15 May 2014 at 12:05

有り難うございました。

Add Comment