Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 57 / 1 Review / 14 May 2014 at 19:40

spira
spira 57
Japanese

もし、お客様が日本のオタク文化や、フィギュアなどの商品に興味があるなら、弊社が、お客様のビジネスお手伝いできるかもしれませんので、気軽にご連絡ください。このたびはご迷惑をおかけしましたこと、お詫び申し上げます。

English

If you are interested in products of Japanese Otaku culture or figurines, we may be of help to your business. Please don't hesitate to contact us. Sorry for the trouble and thank you very much for your time.

Reviews ( 1 )

pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
pawzcrew rated this translation result as ★★★★★ 16 May 2014 at 10:43

良い翻訳だと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment