Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 14 May 2014 at 01:03
Japanese
要望に答えてくれてありがとう!
あなたとビジネスができて、光栄です。
更に他の商品について買いたい商品があれば連絡してもよろしいですか?
私は、継続的に購入する予定です。
今回の購入は合計で11個で問題無いです。
English
Thank you for responding to my request.
It is my honor to do business with you.
May I contact you when I have further products that I want to buy?
I am planning to purchase in a regular basis.
This time, the purchase of 11 pieces in total is correct.
Reviews ( 1 )
natsukio
63
natsukio rated this translation result as ★★★★
14 May 2014 at 06:47
分かりやすいと思います
Additional info:
割引交渉に応じてくれた返答の文章です。
レビューありがとうございました。