Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for responding to my request. It is my honor to do business with y...
Original Texts
要望に答えてくれてありがとう!
あなたとビジネスができて、光栄です。
更に他の商品について買いたい商品があれば連絡してもよろしいですか?
私は、継続的に購入する予定です。
今回の購入は合計で11個で問題無いです。
あなたとビジネスができて、光栄です。
更に他の商品について買いたい商品があれば連絡してもよろしいですか?
私は、継続的に購入する予定です。
今回の購入は合計で11個で問題無いです。
Translated by
3_yumie7
Thank you for responding to my request.
It is my honor to do business with you.
May I contact you when I have further products that I want to buy?
I am planning to purchase in a regular basis.
This time, the purchase of 11 pieces in total is correct.
It is my honor to do business with you.
May I contact you when I have further products that I want to buy?
I am planning to purchase in a regular basis.
This time, the purchase of 11 pieces in total is correct.