Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 2 Reviews / 14 May 2014 at 01:01
Japanese
要望に答えてくれてありがとう!
あなたとビジネスができて、光栄です。
更に他の商品について買いたい商品があれば連絡してもよろしいですか?
私は、継続的に購入する予定です。
今回の購入は合計で11個で問題無いです。
English
Thank you for replying our request!
It is our honor to do business with you.
Could we contact with you if we are interested in other merchandises?
We will continue purchasing goods from you in the future.
This time, the number we are going to purchase is 11 in total for sure.
Reviews ( 2 )
cold7210
52
cold7210 rated this translation result as ★★★★★
14 May 2014 at 06:45
good
This review was found appropriate by 100% of translators.
natsukio
63
natsukio rated this translation result as ★★★
14 May 2014 at 06:47
少し不自然な部分があります
This review was found appropriate by 100% of translators.
Additional info:
割引交渉に応じてくれた返答の文章です。