Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 May 2014 at 17:26

Japanese

私はこのままではクレームになってしますので助けてほしいと御社へ
連絡しました。
しかし、改善はされず私はクレームを受けました。
私はこのクレームは残念です。
アカウントが傷ついてしまいました。
このクレームの削除を求めます。
この商品はドイツにはおくれませんので全額返金の対応を準備しております。
良い回答をまっています。

French

Je vous avais contacté afin d’avoir votre aide, sinon j'allais recevoir une réclamation.
Toutefois, aucun remède ne s’est fait et j’ai reçu une réclamation.
Il est regrettable que j’aie reçu cette réclamation.
Mon compte s’est discrédité.
Je vous prie de supprimer cette réclamation.
Je prends mes dispositions pour rembourser entièrement à ce client car il est interdit d’envoyer cet article en Allemagne.
J’attends une réponse favorable de votre part. Merci d’avance.

Cordialement,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.