Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 13 May 2014 at 06:25

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

私は以前、本店をA店、支店をB店で登録しました。
どちらも同経営者ですが、会社体制が変わった為下記のように変更を希望しますが可能でしょうか?
本店をB店、支店をA店です。

English

In the past I registered the head office as A and the brand as B.
They have the same manager but I would like to change them to the following because of a change in the company's structure. Would this be possible?
I want the head office to be B and the branch to be A.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ライセンスがないとできない仕事をしています。
そのライセンス登録に関しての変更内容です。