Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 10 May 2014 at 11:43

English

After four months of working with Fresh, Casey Cooper, the co-founder of 314 Pies, isn’t fully convinced the service has been a boon for his West Seattle business. Beyond the 30 percent cut of sales, he’s found Amazon "expects [his] business to operate as they do," and that fixing technical glitches has been easier said than done. As an example, daily sales on Amazon Fresh potentially can outstrip his inventory. One particularly grating snafu occurred when the systems he was using to track inventory failed to sync with Amazon’s software.



Japanese

Freshで4ヶ月間働いた後、314 Piesの共同創始者ケーシー•クーパーは、そのサービスが彼の西シアトルビジネスへの恩恵を与えていると思いませんでした。30%以上の売り上げ減少があり、彼は「Amazonが彼らが経営する様に彼も従うことを期待している」と言うことと、技術的な問題を解決することは、何かするよりも言う方が簡単であると言うことが分かりました。例として、Amazon Freshでの毎日の売り上げは、彼の全商品を上回ると言うことです。全商品を管理するシステムが、アマゾンのソフトとシンクすることに失敗した時、イライラさせる様な大混乱が起こりました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.