Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Apr 2014 at 23:50

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Candy Crush Saga hits China with upcoming tie-in on Tencent’s WeChat

Fasten your seatbelts and get out your toothbrushes, because an avalanche of hard candy is about to hit China. The Wall Street Journal just reported that Candy Crush Saga, the mega-hit mobile game made by London-based King Digital Entertainment, will be integrated into Tencent’s wildly popular WeChat messaging app. Tencent tells Tech In Asia that the localized game will be released this summer.

Japanese

Candy Crush Saga、TencentのWeChatと融合し中国に到来

ハードキャンディの雪崩が中国を襲来する。シートベルトを着用して歯ブラシを取り出そう。ロンドンに拠点を置くKing Digital Entertainmentによる大ヒットモバイルゲームCandy Crush Sagaが多くの人々に利用されているTencentのWeChatメッセージングアプリに融合されると、The Wall Street Journalは先ほど発表した。このローカライズゲームが今年の夏にはリリースされるだろうと、TencentはTech In Asiaに述べている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/candy-crush-saga-hits-china-with-upcoming-tie-in-on-tencents-wechat/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=candy-crush-saga-hits-china-with-upcoming-tie-in-on-tencents-wechat

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。