Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 30 Apr 2014 at 21:23

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
English

Candy Crush Saga hits China with upcoming tie-in on Tencent’s WeChat

Fasten your seatbelts and get out your toothbrushes, because an avalanche of hard candy is about to hit China. The Wall Street Journal just reported that Candy Crush Saga, the mega-hit mobile game made by London-based King Digital Entertainment, will be integrated into Tencent’s wildly popular WeChat messaging app. Tencent tells Tech In Asia that the localized game will be released this summer.

Japanese

近日中にTencentのWeChatとタイアップ、Candy Crush Sagaが中国に襲来

さあ、シートベルトを締めて、歯ブラシを取り出して。キャンディの雪崩がまさに中国を襲おうとしている。 ロンドンを拠点とする King Digital Entertainmentの制作したメガヒットモバイルゲームCandy Crush Sagaが、爆発的な人気を誇るメッセージアプリ、TencentのWeChatに(組み込まれて)配信されることになったと、Wall Street Journalは報じている。 TencentはTech In Asiaに対し、中国版*1を今夏にも配信する予定だと話している。

Reviews ( 1 )

chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ 01 May 2014 at 21:15

Wonderful! 非常に読みやすくステキです!

This review was found appropriate by 100% of translators.

nono nono 01 May 2014 at 21:21

<%= markdown_username(27815,"chee_madam") %>さま
レビューならびに温かいコメントをありがとうございます!励みになります。より良い訳文を提供できるよう、これからも精進いたします。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/candy-crush-saga-hits-china-with-upcoming-tie-in-on-tencents-wechat/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=candy-crush-saga-hits-china-with-upcoming-tie-in-on-tencents-wechat

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。