Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Apr 2014 at 21:34

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

LINK AGENCIES



SCHOOL FACILITIES
HEALTH CARE SERVICES NC II

TRAINEES ACTIVITIES

HEALTH CARE SERVICES NC II

SHIELDED METAL ARC WELDING NC II
COMMUNITY-BASED

SHIELDED METAL ARC WELDING NC II

MOBILE TRAINING

AT THE OJ - THE - JOB TRAINING SITE

Ojt Linkage Officer




Programs Offered Covered by Promulgated Training Regulation with TESDA
Certificate of Technical Vocational Education and Training Program Registration


ENDONELA INSTITUTE OF TECHNOLOGY FOUNDATION, INC.
is now operating as Competency Assessment Centers on the following

Registered Qualifications with the Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) under the
Philippine TVET Qualification and Certification System (PTQCS)

Japanese

関連エージェンシー

学校施設
医療サービスNC II

訓練生活動

医療サービスNC II

被履アーク溶接NC II
地域に密着

被履アーク溶接NC II

モバイルトレーニング

OJT-職業訓練サイト

OJT連携役員


提供プログラムは、TESDA技術的職業教育および訓練計画登録証明による広表トレーニング規制が適用されます

エンドネラ工科大学財団社は、現在以下についての技能審査センターとなっています

フィリピンTVET資格取得と証明システム(PTQCS)に基づく技術教育技能教育庁(TESDA)による諸資格を登録しています

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.