Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Apr 2014 at 03:23
Japanese
今回はOCSだけで見積りを取っていただくようお願いしましたが、
送料が高すぎるので、OCSとUSPSで見積りしていただけますでしょうか?
もしOCSの見積りが500ドルから600ドル位であれば、OCSだけで結構です。
以上お手数をお掛けしますが、宜しくお願いいたします。
また、今回小さな箱で数が多い状態になっているのは、何か理由があるのでしょうか?
English
Although I asked you to estimate with OCS, could you please estimate with USPS as well as OCS because shipping fee is too expensive.
If the estimated cost with OCS is between 500 and 600 dollars, please don't be bothered to check USPS.
Also, are there any reasons that the number of boxes are increased by using smaller boxes?
I really appreciate your work and time.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アメリカの取引先にいつもどおり送料の見積りをしてもらいましたが、
倍以上の値段で回答が来ました。
理由は小さな箱で小分けにして見積りしているせいだと思います。
以上の見積もりに対する回答です。
倍以上の値段で回答が来ました。
理由は小さな箱で小分けにして見積りしているせいだと思います。
以上の見積もりに対する回答です。