Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Apr 2014 at 03:20

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
Japanese

今回はOCSだけで見積りを取っていただくようお願いしましたが、
送料が高すぎるので、OCSとUSPSで見積りしていただけますでしょうか?
もしOCSの見積りが500ドルから600ドル位であれば、OCSだけで結構です。

以上お手数をお掛けしますが、宜しくお願いいたします。

また、今回小さな箱で数が多い状態になっているのは、何か理由があるのでしょうか?

English

I asked you this time to quote only from OCS but could you get quotes again from OCS and USPS because the shipping cost is too expensive?
If the OCS quote is around $500 to $600, a quote from just OCS would be fine.

I am sorry for your troubles but I would appreciate it if you can follow up on this issue.

Additionally, is there any reason why it has been quoted with many smaller boxes this time?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカの取引先にいつもどおり送料の見積りをしてもらいましたが、
倍以上の値段で回答が来ました。
理由は小さな箱で小分けにして見積りしているせいだと思います。
以上の見積もりに対する回答です。