Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Apr 2014 at 23:17
Japanese
1. ステージにはオケ。その前で 歌手は少し演技をしながら歌う。皆が出ずっぱりではなく、適宜 出たり入ったりしながら という形。
2. 三日間焼しいたけだけで過ごしたこともあります。
3. ハクがついた。
4. あんな風に... いくらうろたえていたって、 現実には何も変わらない、 不条理なことは突然起こるもの。
English
1. On the stage, there is an orchestra. In front of the orchestra, a singer sings with some performances. Everyone doesn't remain appearing on stage, but they appropriately and alternately appear and leave.
2. I spent three days just baking myself.
3. I've gained a dignified presence.
4. Acting like that... Even though you lose yourself, nothing changes in reality. Absurd things tend to happen all of a sudden.