Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 23 Apr 2014 at 17:59
以下のScriptに対する返金をお願いします
理由は下記になります
投稿内容が多くなればなるほど表示がとても遅くなるため
※同様の問題を抱えているユーザーは他に沢山います
一部、WPの問題かもしれませんがほとんどはこのTheme自体の問題です
サポートの掲示板を見ましたが根本的な解決方法は最適なサーバーを借りないといけないそうです
キャッシュ系のプラグインを試しましたが改善されませんでした
この問題はかなりの数の記事を投稿してみないとわかりません
少なくとも購入前に知ることはできない問題です
I'd like to ask you refund for the following Script .
The reason is as follows:
The more posts, the more lagging when displaying them.
※ There are many other users who have the same problem.
Part of it may be a problem with WP, but most of it is caused by this Theme itself.
According to the support bulletin board, one fundamental solution seems to be to rent a best-fitted server.
I tried a cache-type plug-in, but there was no improvement.
This problem would not appear unless quite a many number of articles were posted.
At least, nobody can expect such a problem before the purchase.
Reviews ( 1 )
original
I'd like to ask you refund for the following Script .
The reason is as follows:
The more posts, the more lagging when displaying them.
※ There are many other users who have the same problem.
Part of it may be a problem with WP, but most of it is caused by this Theme itself.
According to the support bulletin board, one fundamental solution seems to be to rent a best-fitted server.
I tried a cache-type plug-in, but there was no improvement.
This problem would not appear unless quite a many number of articles were posted.
At least, nobody can expect such a problem before the purchase.
corrected
I'd like to request a refund for the following Script.
The reason is as follows:
The more posts, the more lagging when displaying them.
※ There are many other users who have the same problem.
Part of it may be a problem with WP, but most of it is caused by this Theme itself.
According to the support bulletin board, one fundamental solution seems to be to rent a best-fitted server.
I tried a cache-type plug-in, but there was no improvement.
This problem would not appear unless quite a many number of articles were posted.
At least, nobody can expect such a problem before the purchase.
どうもありがとうございます。自分としては「I'd like to ask you to refund for the following Script.」とするつもりでした。w
jojo様 メッセージありがとうございます。なるほど。toが抜けてましたねw。