Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 18 Apr 2014 at 06:02

mechamami
mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
English

All the circuits can be completely stopped by stopping the power supply to the terminal Vcc, and the current consumption can completely be cut.

2.5. Auto-shutdown/ Continuous operating function
Select continuous operation or auto-shutdown after one time operation by setting OP[2] register.

2.6. Operating mode selection
Operating modes are decided by setting OP[1:0] registers. Please select either mode, PS&ALS alternating mode, ALS only mode or PS only mode. In addition to these modes, you can set counts value checking mode (debug mode for PS) to confirm the reflection counts from the panel when your product is developed.

2.7. Number of measurement cycles(Persistence)

Japanese

Vcc端子への電力供給を停止することにより、完全に全ての回路を停止することができる。また、それにより消費電流を完全に切断することができる。

2.5. 自動シャットダウン/連続運転機能
OPを[2]レジスタを設定することにより一度動作をさせた後に、連続運転や自動シャットダウンを選択する。

2.6。動作モードの選択
動作モードはOP [1:0]レジスタを設定することで決定される。PS&ALS交流モード、ALS専用モードまたはPS専用モードのいずれかのモードを選択してみてください。これらのモードに加えて、あなたの製品が開発されると、パネルからの反射数を確認するためのカウント値確認モード(PS用デバッグモード)を設定することができます。

2.7。測定サイクル数(永続性)

Reviews ( 1 )

white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephant rated this translation result as ★★★★ 21 Apr 2014 at 16:22

交流モード この場合交流ではなく交互ではないでしょうか?

This review was found appropriate by 100% of translators.

mechamami mechamami 21 Apr 2014 at 19:47

有り難うございます。

Add Comment
Additional info: this is a datasheet of a sensor.