Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Apr 2014 at 15:19

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

返品、返金手続き方法
Bへログインをお願い致します。
注文履歴から商品の返品、キャンセルの選択をお願い致します。
返送先住所のラベルが発行されます。
これで手続きは完了です。

配送料金は私が全額負担致しますので追跡番号と配送料を
教えて頂けますでしょうか?
確認後に送料、商品代を全額返金させて頂きます。

私が責任を持って対応させて頂きます。
いつかあなたに力になれることを願っています。
良い一日を

English

How to proceed the return and refund
Please log in to the B.
Please choose "Return" and "Cancellation" of your product from the order history.
Label of the return address will be issued.
And the procedure will be completed.

I will pay for all the shipping charges , so please tell me the tracking number and the shipping charge.
I will give a full refund of the shipping charge and the product after I check it.

I will be handle it with responsibility.
I hope that it can help you someday.
Have a nice day. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.