Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Apr 2014 at 10:27

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

検討に時間を要しており申し訳ございません。

御社のプログラムに参加するために弊社側でも他のビジネスパートナーに協力依頼を行ってみましたがうまく進んでおりません。

これ以上、検討に時間をかけることは御社のご迷惑になるので、ご提案いただいたプログラムについては断念させてください。

やはり、$3Mという金額はかなり調整が難しいと考えております。

今回ご提案いただいたプログラム以外でも御社とは連携できる可能性はあると思っておりますので、引き続き良い関係を継続させてください。

English

We apologize that we have been taking long time for our review.

To participate the program of your company, we have also requested our business partner for cooperation, but it has not come out to be netter.

We would like to withdraw from the program you offered as we think it may give a trouble if we take a long time for reviewing anymore.

To tell the truth, it is very difficult for us to make consensus on the amount of $3,000.000.00/

I would like to keep maintain a good relationship with your company in the days ahead since we think there is possibilities for cooperating with your company other than this program.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.