Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Apr 2014 at 11:11

tweet0
tweet0 50
Japanese

検討に時間を要しており申し訳ございません。

御社のプログラムに参加するために弊社側でも他のビジネスパートナーに協力依頼を行ってみましたがうまく進んでおりません。

これ以上、検討に時間をかけることは御社のご迷惑になるので、ご提案いただいたプログラムについては断念させてください。

やはり、$3Mという金額はかなり調整が難しいと考えております。

今回ご提案いただいたプログラム以外でも御社とは連携できる可能性はあると思っておりますので、引き続き良い関係を継続させてください。

English

We am sorry for taking so long to discuss on this matter.
Although we have been trying to request for cooperation to our other business partners in order for us to participate in your program, things are not going well.

We think we may trouble you if we take too much time on discussion, so we have decided to give up on your proposed program.
We think It was hard to bring up with the cost of $3M.
We would like to keep a good relationship with your as we still have a possibility to cooperate with your company through a opportunity other than the program proposed this time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.