Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 21:54

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese



4月5日(土) 【東京】SHIBUYA-AX
開場 17:30 / 開演 18:00
チケット:[全席指定]前売 4,000円(税込)
※入場時に別途ドリンク代500円
お問い合わせ:ソーゴー東京 03-3405-9999


【当日券】
機材席解放につき、当日券を若干数販売いたします。

販売時間:17:30~
場所:当日券売場
料金:4,500円 (ドリンク代別)

【CD販売に関して】
販売/予約受付スタート:各会場 開場の2時間前から(予定)

English

5th APR (Sat) [Tokyo] SHIBUYA-AX
Opens 17:30 / Finishes 18:00
Tickets: [All seat] Pre-sales 4,000JPY (inc tax)
[] Additional drink charge of 500JPY on entry
Contact: Sogo Tokyo 03-3405-9999


[Ticket On The Day]
Seating information release, there will be limited seating available on the day.

Sale Times: 17:30 --
Place: Ticket office on the day
Price: 4,500JPY (not including drinks)

[CD Sales]
Sale/Reservation Starts: Planned 2 hours prior at the various venues.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。