Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 13:14

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese



4月5日(土) 【東京】SHIBUYA-AX
開場 17:30 / 開演 18:00
チケット:[全席指定]前売 4,000円(税込)
※入場時に別途ドリンク代500円
お問い合わせ:ソーゴー東京 03-3405-9999


【当日券】
機材席解放につき、当日券を若干数販売いたします。

販売時間:17:30~
場所:当日券売場
料金:4,500円 (ドリンク代別)

【CD販売に関して】
販売/予約受付スタート:各会場 開場の2時間前から(予定)

English

April 5 (Sat.) [Tokyo] Shibuya-AX
Door open: 5:30pm/Curtain raise: 6:00pm
Ticket: “All seats reserved”, pre-sale at JPY4,000 (tax included)
※ There will be charge at JPY500 at admission for beverage.
Inquiry: Sogo Tokyo, TEL 03-3405-9999


[Ticket for the day]
Some number of tickets for the day will be on sale since the seats assigned for equipment will be released for visitors.

Sale start time: 5:30pm
Window: Ticket for the day.
Price: JPY4,500 (beverage not included)

[Sale of CD]
Start time of Sale/Reservation: Two hours before opening time of each venue (planned)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。