Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 16:43

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
Japanese

【スタンプカード】
THE ONEのご予約いただきますと、スタンプカードを無料配布致します。
①②いずれも、1枚ご予約につきスタンプ1個をカードに捺印致します。
スタンプが30個集まりますと、メンバー直筆サイン入りの色紙をプレゼント致します。
※色紙のサインは、メンバー8名全員のサインか、指定のメンバー1名のみのサインかをお選び頂けます。
※ポイントカードは定期ライブ及びイベント会場限定(一部除外あり)限定となります。

Korean

[스탬프 카드]
THE ONE을 예약하시면, 스탬프카드를 무료배부합니다.
1,2의 어느쪽도 1장 예약에 스탬프 한개를 찍어드립니다.
스탬프가 30개 모이면, 맴버 직필사인이 들어간 사인지를 선물합니다.
※사인지의 사인은 맴버 8명 전원의 사인이나, 지정맴버 한명만의 사인에서 고르실수있습니다.
※포인트카드는 정기 라이브 및 이벤트회장 한정 (일부제외있음)입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.