Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 13:14

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese



【応募方法】
『ホラーライブ(仮)』 ※応募締め切り:2014年5月31日消印有効
下記「1」「2」 2パターンの応募方法があります。
1. シングル連動応募券A、B、C、計3枚をセットにしてハガキに貼付し応募。
2. サントラ応募券1枚をハガキに貼付し応募。

『スペシャルライブ(仮)』 ※応募締め切り:2014年6月16日消印有効
アルバム応募券1枚と、シングル連動応募券A、B、Cの内いずれか1枚の、計2枚をセットにしてハガキに貼付し応募。

English

[How to Apply]
"Horror Live (provisional)" *Deadline: Application cards should be postmarked on or before May 31, 2014.
There are two patterns of application "1" and "2".
1. Attach the single linkage entry tickets A, B, and C together on a postcard and then apply.
2. Attach a soundtrack entry ticket on a postcard and then apply.

"Special Live (provisional)" *Deadline: Application cards should be postmarked on or before June 16, 2014.
Attach two tickets -an album entry ticket and one of the single entry ticket A, B or C- on a postcard and then apply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。