Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 12:22

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese



[特典内容]
・缶バッジ5種の中からランダムで1つ
・ハズレなし!「バックステージ招待」もしくは「撮影会参加券」付きAstalight*ダブルステッカー
封筒の中に「バックステージ招待」の紙が入っていた方は、終演後にメンバーに会えるバックステージにご招待します!
「バックステージ招待」の紙が入っていない方にも、終演後の「撮影会参加券」をプレゼントします!

※アップグレードをされる方は、Aコースの会員番号を受付にてお伝え下さい。

English

[Privilege contents]
・Choose randomly one of five kinds of can badges.
・No loser! Get Astalight* double sticker with "backstage invitation" or "photography society participation ticket!"; those who find a paper printed "a backstage invitation" enclosed will be invited to the backstage to meet the members!
Others without the paper will receive "photography society participation ticket" for after the performance!

※The upgrading person are requested to tell the A course membership number at the reception desk.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。