Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 2 Reviews / 14 Apr 2014 at 09:12

larissad33
larissad33 59 はじめまして。 日本語ネイティブです。 英語⇔日本語の翻訳ができま...
Japanese

■3/26に行われた「Heartful Song Covers」リリース記念Yahoo!ライブトークの模様を4/4まで期間限定配信中!


■配信CH
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007


配信開始 3月29日 00:00
配信終了 4月4日 23:59

English

■ Download Yahoo! Live Talk held on March 26 in commemoration of "Heartful Song Covers" release. Until April 4, for the limited time only!

■ Download Channel
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007

From March 29, 00:00
Until April 4, 23:59

Reviews ( 2 )

mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamami rated this translation result as ★★★ 17 Apr 2014 at 20:47

original
Download Yahoo! Live Talk held on March 26 in commemoration of "Heartful Song Covers" release. Until April 4, for the limited time only!

Download Channel
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007

From March 29, 00:00
Until April 4, 23:59

corrected
Distributing Yahoo! Live Talk held on March 26 in commemoration of "Heartful Song Covers" release. Until April 4, for the limited time only!

Distributing Channel
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007

From March 29, 00:00
Until April 4, 23:59

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
[deleted user] 52 Hello! I have been living oversea ...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 17 Apr 2014 at 20:51

素晴らしいと思います。表現も自然で参考になります。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。