Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jul 2011 at 22:36

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Hello, in the Netherlands the shipping fee for registered mail in Euro 16,95 = $25,--, i calculated 20,--. all mentioned in my discripotion.
You can choose for not registered mail, costs $3,-- at your risk. (Normally no problem to Japan)
(I'm sorry that the Dutch Post charges this kind of money, in my opinion far too high, but you can do nothing about it)
Pleasae inform if youwant the regular mail, if yes i send you a new invoice.
Best regards

Japanese

こんにちは。オランダからの書留郵便の料金は16.95ユーロ=$25、---、私が20と計算しています、以上説明文に明記しています。
書留郵便ではない方法もお選びいただけます、料金は$3、---、ご自身の責任におまかせすることになりますが(普通は日本あての郵便では問題ありません。)
(オランダ郵便局がこのような料金を課すことは申し訳ないと思います、私も高いと思うのですが、どうしようもないのです)
レギュラーメールをご希望でしたらお知らせください、請求書を修正しますので。
よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.