Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Apr 2014 at 09:43

seki
seki 50 I have fluent Japanese and Brazilian ...
Japanese

・3.シールド
上下にシールドが出るよ。敵の魔法も防げるんだ

・4.オールドファッション
威力は最強っ!だけど画面に1発しか出せないよ

・Wave
Waveは7.5秒に1進むよ。Waveが進むほど敵が強くなるんだ!

・実績の例
Easy - Wave10到達
難易度EasyでWave10に到達する
難易度EasyでWave10に到達しました

Portuguese (Brazil)

- 3. Shield
Surgem barreiras acima e abaixo. Protege da magia dos inimigos também.

- 4. Old fashion
Força máxima! Mas só pode aparecer um tiro na tela

- Wave
Wave avança 1 a cada 7.5 segundos. Quanto mais Wave, mais fortes os inimigos ficam!

- Exemplo de achievement
Easy - Wave 10 atingido
Atingir Wave 10 na dificuldade Easy
Atingiu Wave 10 na dificuldade Easy

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スマホアプリのカジュアルゲームのテキスト翻訳をお願いします。
気軽にプレイできて無料ですので、もし可能であればアプリの方も参照下さい。
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.happyelements.superlight.witchflight
iPhone: https://itunes.apple.com/jp/app/majokkofuraito/id826302514?mt=8