Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Apr 2014 at 11:40

harryyen
harryyen 50 台湾新北市出身です。家族は3人家族です。私の性格は、与えられた仕事は、コツ...
Japanese

手軽で手強い、まじょっこフライトの空に飛び立とう!

・どんなゲーム?
一方向にしか曲がれないシューティングゲームだよ。
魔女っ子ミーナを操って、友達とハイスコアを競い合おう!

・プレイ方法1
画面をタップすると、ミーナが反時計回りに回転するよ

・プレイ方法2
反対には回れないので気をつけてね

・魔法の道具
魔法の道具は4種類あるよ。スワイプして選択してね

・1.ワイドショット
広範囲に魔法が4発も撃てるよ

・2.ラピッドショット
威力は弱いけど、ばんばん撃てるよ

Chinese (Traditional)

輕鬆又可以很強的飛行在魔女飛行的空中吧!

・這是什麼遊戲?
這是只能朝一方向的射擊遊戲。
操縱魔女們,和朋友比賽誰得最高分!

・遊戲方法1
輕點畫面,魔女就會反時鐘方向迴旋

・遊戲方法2
不能作相反的迴轉,要注意哦

・魔法的道具
魔法的道具有4種類。用輕滑來選擇喔

・1.大範圍射擊
對於廣範圍的攻擊,魔法可以擊出4發

・2.速射擊
威力比較弱,但是可以連續射擊

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スマホアプリのカジュアルゲームのテキスト翻訳をお願いします。
気軽にプレイできて無料ですので、もし可能であればアプリの方も参照下さい。
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.happyelements.superlight.witchflight
iPhone: https://itunes.apple.com/jp/app/majokkofuraito/id826302514?mt=8