Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Apr 2014 at 15:29

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

こんにちは。
早々のご返信をいただきまして、有難うございます。
下記、仕様にてサンプルを製作していただきたいのですが、お願い出来ますでしょうか?

①ガラスの少し厚くして、中に気泡を入れてサンプルを製作する事は出来ますか?
(イメージ写真を添付したので、参考にしていただけますでしょうか?)

②添付写真の様な、木製のフタのキャニスターも作成したいのですが、可能でしょうか?
(材質につきましては、アカシア材等が希望です。材料が手に入らない場合は、他の素材でも検討しますので、ご相談下さい)




English

Hello,
Thank you for your quick reply.
I would like to request you to make samples according to the following specifications, but would you accept my request?

1. Could you make a sample glass of which wall is rather thick and trapping the bubble inside of it?
(Please reference to pictures as I make them out of my image.)

2. I also would like to request you to make canisters with wooden lids like ones shown in attached pictures, but could you do it?
(I would like to have the lid made from acacia, but if it is not available, please let me know as I would like to review for other materials.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.