Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 04 Apr 2014 at 19:04
Japanese
2008 年末、初となる日本レコード大賞ノミネート(優秀作品賞受賞)とNHK 紅白歌合戦出場を果たし、その余勢を駆って翌2009 年3 月にアルバム『The Secret Code』は、初めて日本レコード協会から「プラチナ」の認定を受ける大ヒットとなった。
同年7 月、デビュー以来の目標であった東京ドーム公演を成功。
Chinese (Traditional)
2008 年底,第一次獲得日本唱片賞提名(獲得優秀作品獎)及在NHK 紅白歌合戰裡登台演唱,趁勢,隔年2009 年3 月時,專輯『The Secret Code』第一次獲得日本唱片協會「白金唱片」的認定而大受歡迎。
同年7 月,實現了出道以來的目標,在東京巨蛋公演成功。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。