Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2014 at 18:29

Japanese

2008 年には、オリコンシングルウィークリーランキング1 位を獲得した回数も全アーティスト中1位(2008 年11 月1 日時点)と、J-POP シーンにその名を轟かせる存在となる。
その圧倒的な人気は日本・韓国だけにとどまらず、中国、台湾、タイ、マレーシア等の アジアの各地域でもその名を轟かせており、2006 年、2007 年でのアジアツアーを成功させるまでに至っている。

Chinese (Traditional)

在2008年,他們獲得週間Oricon排名第一名的次數也做所有藝人中第一名(2008年11月1日為止),他們的名字成為J-POP界廣泛通知的存在了。
他們的無可比擬的人氣不僅限於日本和韓國,馳名中國,台灣,泰國,馬來西亞等亞洲各地,在2006年,2007年,他們的亞洲巡迴音樂會獲得成功。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。