Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native German / 0 Reviews / 03 Apr 2014 at 17:13

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
Japanese


収入支出を入力して撮影ボタンをタッチ!
レシートを撮っておけば、後から明細を確認できるわ!

プレミアムアップグレードでレシート撮影で自動認識、自動登録!

プレミアム編
もっと高機能で使いやすく!
レシート自動認識や、カラー変更等もりだくさん!>

もっと高機能で使いやすく!レシート自動認識や、からー変更等もりだくさん!
プレミアム機能は【おカネレコ】無料版を「プレミアムアップグレード」するか、【おカネレコ・プレミアム】有料版を購入すると使える機能です。

〇レシート自動認識機能
レシートを撮影する





English

Input of income and expenses with just the touch of the photograph button!
After taking a picture of the receipt, it is possible to check the details!

After upgrading to premium, the receipt can automatically be recognized and registered.

Premium version
Even easier to use with more funktions!
A big heap of functions, like automatic receipt recognition and colour changeability.

Even easer to use with more functions! A big heap of functions, like automatic receipt recognition and colour changeability.
Premium function [money recording] You can use this function by upgrading the free version to a premium version, or by purchasing the premium version.
Oautomatic receipt recognition function
receipt picture taking


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.