Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Apr 2014 at 09:49

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

いつもお世話になっております。この度はお手数をお掛けして申し訳ございません。この度危険物と認識されている液体は、モヘア毛のコンディショナーでございます。商品(お人形)に付属されたオマケです。そちらで液体の内容を調べて日本へ送ってくれる方法もあると思いますが、わたしは、手数料がかからない方法を選択したいです。そちらで無料で廃棄していただくことを望みます。いつも親切なご対応に心より感謝申し上げます。宜しくお願い致します。

English

Thank you for your help. I am very sorry for the inconvenience. The liquid recognized as a dangerous object is a mohair conditioner. It is a free gift with a product (doll), You could check its content and send it to Japan. I, however, want to choose the way without a charge. I'd like you to dispose of it free of charge. Thank you for your kind support. Best regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.