Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Apr 2014 at 09:45
Japanese
いつもお世話になっております。この度はお手数をお掛けして申し訳ございません。この度危険物と認識されている液体は、モヘア毛のコンディショナーでございます。商品(お人形)に付属されたオマケです。そちらで液体の内容を調べて日本へ送ってくれる方法もあると思いますが、わたしは、手数料がかからない方法を選択したいです。そちらで無料で廃棄していただくことを望みます。いつも親切なご対応に心より感謝申し上げます。宜しくお願い致します。
English
Thak you for your kindness all the time. We apologize to give you nuisance this time.
The liquid that is recognized as dangerous item this time is conditioner of Mohair hair.
It is a complimentary gift attached to the item(doll).
You can search contents of the liquid and send it to Japan.
However, I prefer to select a way that I don't have to pay the fee.
I hope that you dispose it at free of charge. We appreciate your kind handling all the time sincerely.
Thank you.