Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Apr 2014 at 04:40
評価 クレーム
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
この度はあなたにご迷惑をかけてすみません。
あなたに商品が無事に届かなく私は本当に残念です。
あなたの力になれずくやしいです。
再発防止に全力に取り組みます。
全額返金は完了しておりますのでご確認をお願いします。
あなたに幸運がありますように
PS
お願いがあります。
全額の返金は完了しましたのでBへクレーム(評価1)の撤回をお願い
できますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します
Evaluation réclamation
Bonjour,
Merci de nous avoir contactés.
Nous tenons à nous excuser pour la gêne occasionnelle.
Il est très regrettable que vous n’ayez pas pu recevoir votre commande.
Sachez que nous ferons de notre mieux pour que ce fait ne reproduise plus.
Veuillez vérifier si notre remboursement a été bien effectué.
Cordialement.
PS
Nous avons une faveur à vous demander.
Etant donné que nous vous avons remboursé la totalité de votre commande, est-il possible de retirer votre réclamation ( évaluation 1 ) auprès de B ?
En vous remerciant.