Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 31 Mar 2014 at 13:22

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

日本由来の普通名詞
翻訳先言語に対訳がある場合で日本の読み方を伝える必要がある場合、表音表記+括弧で補足
日本語の表音が広く認知されている場合は表意の表記は必要ない
翻訳先言語に対訳がない場合、表音表記+説明語句を表記

English

Common nouns of Japanese origin.
Where necessary in the target language, the phonetic reading of the Japanese word is necessary, phonetic sound in brackets.
It is not necessary to display widely understood Japanese language or idiomatic terms.
Where there is no translation available in the target language, use the phonetics with an explanation in brackets.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.