Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 30 Mar 2014 at 08:36
Japanese
実は1点確認をさせて頂きたくメールしました。
私の商品説明の記載に1点あやまりがございました。この型番Model 12は12弦ギターなのですが、6弦ギターと記載しておりました。
手配するのは12弦ギターでお間違いなかったでしょうか。追加の商品の写真を添付いたしますので
合わせてご確認ください。
ご連絡をお待ちしております。
English
Actually I send a mail regarding confirmation of one point.
There is a mistake in the instruction manual. The Model 12 is a 12 string guitar, it is written it is a 6 string.
Was there a mistake in sending me the 12 string. I will attach additional photos of the item, please check it for me.
I await you reply.