Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 1 Review / 30 Mar 2014 at 07:04
For example a package weighing 6 pounds at 22"long x 18" wide x 6" deep will cost about $60.00 plus and additional $10.00 for materials to ship them in. I can get either 4-5 paintings within that size.
Is this helpful for you? Any questions, let me know.
例えば、重さ6ポンドで縦22インチ横18インチ高さ6インチの荷物の送料はおよそ60ドル強、そして梱包の雑費として別途10ドルになります。このサイズでしたら4~5点の絵画を入れて送ることができます。
以上でよろしかったでしょうか?もしご質問などございましたらお知らせください。
Reviews ( 1 )
original
例えば、重さ6ポンドで縦22インチ横18インチ高さ6インチの荷物の送料はおよそ60ドル強、そして梱包の雑費として別途10ドルになります。このサイズでしたら4~5点の絵画を入れて送ることができます。
以上でよろしかったでしょうか?もしご質問などございましたらお知らせください。
corrected
例えば、重さ6ポンドで縦22インチ横18インチ高さ6インチの荷物の送料はおよそ60ドル強、そして梱包の材料費として別途10ドルになります。このサイズでしたら4~5点の絵画を入れて送ることができます。
お役にたちましたでしょうか?もしご質問などございましたらお知らせください。
うまく訳されていると思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.
3_yumie7様、レビューを頂きありがとうございました。