Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Mar 2014 at 12:57

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

下記2点について、ご確認下さい。

刺繍の件ですが、海外からのご注文でしたので
英語版が良いかと思ってしまい、申し訳ございませんでした。

日本語版の刺繍アルバムにて承りました。

日本語版の場合、タイトルを選ぶことが出来ます。
下記より一つ、ご希望のタイトルをご選択下さい。

EMS送料について確認が出来ました。

送料を修正しましたので、宜しくお願いします。


追伸
もし、日本語を使われておりましたら、日本語でご返答頂けますと幸いです。

English

Please check the following points.

As for the embroidery, I thought English version was better as it was the order from overseas. I am very sorry.
We accept the order of Embroidery album in Japanese.

In case of Japanese version, you can choose a title.
Please chose one of the following title you like.

I verified EMS shipping charge.
I modified the shipping charge. Thank you.

P.S. I would be grateful if you could reply in Japanese, if you speak Japanese.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: タイにお住まいの方です